Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

định sở

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "định sở" peut être traduit en français par "domicile fixe". C'est un terme qui a une connotation administrative et juridique, souvent utilisé dans des contextes formels ou légaux.

Explication simple

"Định sở" fait référence à un lieuune personne est officiellement enregistrée comme résidant. Cela peut inclure des informations sur l'adresse où une personne vit de manière permanente ou pour une période prolongée.

Instruction d'utilisation

Ce terme est souvent utilisé dans des documents administratifs, des formulaires d'enregistrement, ou lors de discussions concernant des droits de résidence. Par exemple, si vous devez remplir un formulaire pour obtenir une carte d'identité ou un passeport, vous devrez indiquer votre "định sở".

Exemple d'utilisation
  • "Khi đăngkết hôn, bạn cần cung cấp thông tin về định sở của mình." (Lorsque vous vous mariez, vous devez fournir des informations sur votre domicile fixe.)
Usage avancé

Dans une discussion plus avancée, "định sở" peut être utilisé pour évoquer des questions liées à la propriété, aux droits de résidence, ou même à des aspects de la citoyenneté. Par exemple, dans le contexte des lois sur l'immigration, il peut être important de connaître le "định sở" pour déterminer les droits d'une personne dans un pays donné.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "định sở", mais on peut le rencontrer dans des contextes différents sous la forme de phrases composées ou en association avec d'autres termes administratifs.

Différents sens

Bien que "định sở" se réfère principalement à un domicile fixe, il peut également être utilisé dans certains contextes pour désigner un lieu de travail ou un lieu d'établissement pour des entreprises. Cependant, ce sens est moins courant.

  1. (arch.) domicile fixe

Comments and discussion on the word "định sở"